
So, as one might expect, there are some calls from people on the web to boycott the movie Kungfu Panda, an animated film about a panda that learns kung-fu and saves the day. First off, I’m not 100 percent sure whether this is purely an expression of popular sentiment or an official pronouncement, but according to one website it said that on June 20, which was the day that Kungfu Panda premieres in China, no Sichuan province movie theaters will show the movie.
Why would Chinese people not like this movie, to the point of calling for a boycott? I suppose that every person would give you a slightly different answer, but most of them are going to tell you something along the lines that it’s “insulting” to Chinese culture and Hollywood’s slickly produced orientalism really doesn’t come across well so soon after the deadly earthquake that ravaged Sichuan, where the pandas mostly live, and where it might seem kind of wrong for Hollywood hucksters to be making some money.
I am not going to bother reading through tons and tons of angry tirades, so the above is just my conjecture of a typical Chinese viewpoint—meaning typical “against” position. One writer, for example, says that although it’s insulting to Chinese wushu that they shouldn’t get too up in arms about it. He calls it an “artistic insult” and says that perhaps they ought to just change the name of the movie to “American Kungfu Panda” and “American Hero” or something…just to make sure there’s no false advertising and people know that there’s nothing real, authentic, traditional, etc. about this movie. The captions in the pictures on this essay are funny…and also capture, in a more succinct way, what the author feels about the movie.
Another writer asks what the point of boycotting Kungfu Panda would be. The essay mentions that on the 16th there were some people that went to SARFT with a few banners to protest the movie. Some guy named Zhao Bandi, compared Hollywood to Sharon Stone, which, in my mind, would imply first and foremost that Hollywood is eminently fuckable for its age, but I don’t think that’s what he meant. No, he probably meant something a bit more sinister … this Zhao fellow was evidently appalled by the fact that Hollywood intended to make money from this movie, a point which the writer calmly replies “uh…DUH” to and points out is the way the world works, no different from when the Chinese aim to sell a computer to the Americans.
The writer then takes on Zhao’s second point, which was that Kungfu Panda “steals” a Chinese national treasure (the panda) and kung-fu and spins into an American-style coming of age story. The writer replies that since Zhao, of his own admittance, has not even watched the movie, he might as well go around and offer his services as a psychic.
The writer concludes that says that the movie does put Chinese culture in a positive light and is about goodness, truth, and justice. So what’s the point of boycotting it, he asks—and I’m inclined to agree.
I know that some people out there probably hate Jack Black, but I think he’s pretty funny…Nacho Libre, School of Rock, Be Kind, Rewind…don’t know if I’ve seen any others but they appeal to a cheesy side of me. There might be something essentially American about this kind of comedian and his brand of humor. All I can say is that, on the whole, I think he’s good for the world.
Just noticed that there are already similar posts/articles about this, one from People’s Daily and another from Variety Asia Online.